Page 64 - Projektmanagement? - Unternehmensberatung!
P. 64
"No, I'm not kidding, but I am running a consulting firm and as the owner of it I am supposed to know
everything in advance. Look, I even know what you had for dinner last Friday evening! You had Sliced
Filet Mignon with Cipollini Onions, Wild Mushrooms and Fig Essence, isn't it? (Nein, ich mach keine
Witze, Du musst wissen, dass ich der Eigentümer einer Beraterfirma bin, so dass ich schon aus dem
Grund immer alles wissen muss und meist auch alles schon vorher weiß. Schau, ich weiß sogar, was Du
vergangenen Freitag zum Abendessen hattest. Das war "In Scheiben geschnittenes Filet Mignon mit
Cipollini-Zwiebeln, Waldpilzen und Feigenessenz", stimmt's?")
"Yeah, that's right, I'm on a loss of words! Wow!" (Das stimmt, mir fehlen die Worte!)
"Okay, but back now to serious, Rol, please tell me what's the purpose and reason of your call?" (Also
gut, lass uns nun wieder ernst reden. Roland, sag mir doch bitte, was ich für Dich tun kann?)
"Ben, you assumed right, we are indeed looking for a new CEO for TEA. And when I was racking my
brain then three names came up to my mind. You know who I mean, your great folks from your com-
pany. I think they would have the knowledge and the courage to run a company as a CEO. But it would
be pretty unfair and lousy to sneak them away from you." (Ben, das hast Du schon genau richtig einge-
schätzt, wir schauen uns tatsächlich nach einem neuen Geschäftsführer für TEA um. Und als ich gründ-
lich nachgedacht habe, dann kamen mir eigentlich nur drei Namen in den Sinn. Du weißt sicher, wen
ich meine, deine fantastischen Leute, aus deiner fantastischen Firma. Meiner Ansicht nach haben ge-
nau die das richtige Wissen, als auch den Mut eine Firma unserer Größenordnung als Geschäftsführer
zu leiten. Es wäre aber ziemlich unfair Dir die Leute einfach unter dem Ar... wegzuziehen und diese
abzuwerben.)
"It's appreciated, thanks for asking me." (Danke, ich schätze dein aufrichtiges Verhalten und das Du
mich fragst.)
"And? What do you think?" (Und? Was meinst Du?)
"Roland, please don't ask me, please ask them." (Roland, frag nicht mich, frag sie lieber selbst.)
Jetzt war Roland etwas verlegen. "You mean, you wouldn't mind if one of them would agree to our
offer and would leave your consulting firm?" (Heißt das, dass es Dir nichts ausmachen würde, wenn
eine(r) von ihnen deine Beraterfirma verlassen würde?)
"Roland, again, please ask them by yourself. If they agree, it will be fine with me, no second hidden
thoughts from my side." (Roland, nochmal, bitte frag sie selbst. Wenn sie zusagen, dann ist das in Ord-
nung für mich, da bin ich völlig schmerzfrei.)
"Well, you make me now nervous. I don't know I should have asked you about this whole thing. I feel
selfish." (Hmm, jetzt bin ich aber schon etwas verlegen. I frag mich, ob ich Dich überhaupt mit dieser
ganzen Sache habe belästigen sollen. Ich fühl mich jetzt ziemlich egoistisch.)
Nun wechselte Ben komplett das Thema und er fragte: "Hey, it's almost Christmas. I had been thinking
I would maybe come over to Germany and spend a week vacation in the Alps. You know, Garmisch,
Kufstein, Mittenwald. Those are all such wonderful towns, especially in winter. Would you and your
- 64 / 416 -
© Hans Porzel, 4/2025 | CAPM® (PMI), PSM I® (Scrum.org), Smartsheet Prod. Cert® 2020

